Linguistic Miscellany Thread

Natural languages and linguistics
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

aporaporimos wrote: Tue Jun 09, 2020 6:18 pmI always thought positive "anymore" was a Midwestern thing. I grew up in Michigan and picked it up as a teenager (I think from my parents, who might have picked it up from others). I'm not aware of any class associations either.
I picked it up from my late husband, who grew up in the Bay Area. His parents were from southern Michigan and he was born there, but they moved before he started school. He certainly would've been surprised to hear anyone considered it "low-class". (His family was very class-conscious. He told a story about one of his sister's suitors dooming himself at the start because he called their father "sir". Only "Okies" did that.)
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Moose-tache »

The only people in my life who use positive "anymore" are from Iowa. Historically it was pretty widespread, but it's possible that it has survived longest in the Midwest, kind of like distinct /wh/.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Kuchigakatai
Posts: 1307
Joined: Mon Jul 09, 2018 4:19 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Kuchigakatai »

Linguoboy wrote: Wed Jun 10, 2020 9:57 amI picked it up from...
I remember years ago you wrote some long post on "needs warshed". Is that commonly used in St. Louis? Does it have any class associations in the Midwest?

I think it's clear I was wrong about positive anymore.
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

Ser wrote: Wed Jun 10, 2020 10:47 pm
Linguoboy wrote: Wed Jun 10, 2020 9:57 amI picked it up from...
I remember years ago you wrote some long post on "needs warshed". Is that commonly used in St. Louis? Does it have any class associations in the Midwest?
I never heard that in St Louis. I first learned about it from Iowans in Chicago.

"Warshed" has class associations. I don't know that the "needs Xed" construction does outside of Pittsburgh, but I don't have a lot of data.
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Moose-tache »

I try to be accepting of non-standard speech in English. "On accident?" Sure, go ahead. "I could care less?" Fine, whatever. My Iowan Grandma says "warshed" and I wouldn't dream of rolling my eyes at her. I'll even allow "for all intensive purposes," because life is too short to get my blood pressure up.

But every time I read the word "favortism," I nearly have a spell. How does this keep happening, and what is the military planning to do to stop it?
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
quinterbeck
Posts: 381
Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm
Location: UK

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by quinterbeck »

Moose-tache wrote: Thu Jun 11, 2020 11:26 am But every time I read the word "favortism," I nearly have a spell. How does this keep happening, and what is the military planning to do to stop it?
Start pronouncing it like a Brit? [fɛjvɹətɪzm̩]
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

Moose-tache wrote: Thu Jun 11, 2020 11:26 amBut every time I read the word "favortism," I nearly have a spell. How does this keep happening, and what is the military planning to do to stop it?
I honestly had to look that word up to figure out what your beef with it was.
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Moose-tache »

Wait... is "favoritism" the exception? Was I the outlier the whole time? This is worse than the time I learned that victuals and vittles are the same word.
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

MWD sez: \ ˈfā-v(ə-)rə-ˌti-zəm, ˈfā-vər- \
AHD sez: (fā′vər-ĭ-tĭz′əm, fāv′rĭ-)

It take it you pronounce "favourite" in three syllables as well?
User avatar
aporaporimos
Posts: 65
Joined: Thu Apr 30, 2020 4:25 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by aporaporimos »

Moose-tache wrote: Thu Jun 11, 2020 11:26 am I try to be accepting of non-standard speech in English. "On accident?" Sure, go ahead.
"On accident" is non-standard??
ἀπόλεμος ὅδε γ' ὁ πόλεμος, ἄπορα πόριμος
User avatar
Pabappa
Posts: 1359
Joined: Sun Jul 08, 2018 11:36 am
Location: the Impossible Forest
Contact:

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Pabappa »

"on accident" sounds like something a kid would say to me. no offense intended, as i enjoy using phrases like that myself, but i wouldnt do it in a formal environment. i suspect it arose from over-generalization of the pattern of "on purpose".

"favoritist" for me has a true /t/ (not flapped) but still has all its vowels. the lack of flapping may contribute to its perception as not having a full vowel before the /t/, but thats just a hunch.
User avatar
dewrad
Posts: 138
Joined: Sat Jul 14, 2018 8:57 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by dewrad »

aporaporimos wrote: Thu Jun 11, 2020 3:09 pm
Moose-tache wrote: Thu Jun 11, 2020 11:26 am I try to be accepting of non-standard speech in English. "On accident?" Sure, go ahead.
"On accident" is non-standard??
"By accident", afaik, is standard. "On accident" is by analogy with "on purpose".

Which leads to the question: does the reverse occur: "by purpose"?
Estav
Posts: 194
Joined: Sun Aug 12, 2018 10:22 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Estav »

Linguoboy wrote: Thu Jun 11, 2020 2:45 pm MWD sez: \ ˈfā-v(ə-)rə-ˌti-zəm, ˈfā-vər- \
AHD sez: (fā′vər-ĭ-tĭz′əm, fāv′rĭ-)

It take it you pronounce "favourite" in three syllables as well?
Neither of those shows a pronunciation that would regularly correspond to “favortism” with “rt” instead of “rit”. Unless you think that’s what MW meant with \ ˈfā-vər- \ , but I read that as short for \ ˈfā-vər-ə-ˌti-zəm \.
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

Estav wrote: Thu Jun 11, 2020 3:42 pm
Linguoboy wrote: Thu Jun 11, 2020 2:45 pm MWD sez: \ ˈfā-v(ə-)rə-ˌti-zəm, ˈfā-vər- \
AHD sez: (fā′vər-ĭ-tĭz′əm, fāv′rĭ-)

It take it you pronounce "favourite" in three syllables as well?
Neither of those shows a pronunciation that would regularly correspond to “favortism” with “rt” instead of “rit”. Unless you think that’s what MW meant with \ ˈfā-vər- \ , but I read that as short for \ ˈfā-vər-ə-ˌti-zəm \.
Why would you write both \ ˈfā-v(ə-)rə-\ and \ˈfā-vər- \ otherwise? \ ˈfā-vər-ə-ˌti-zəm \ is what you get if you take out the parentheses.
User avatar
aporaporimos
Posts: 65
Joined: Thu Apr 30, 2020 4:25 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by aporaporimos »

dewrad wrote: Thu Jun 11, 2020 3:30 pm
aporaporimos wrote: Thu Jun 11, 2020 3:09 pm
Moose-tache wrote: Thu Jun 11, 2020 11:26 am I try to be accepting of non-standard speech in English. "On accident?" Sure, go ahead.
"On accident" is non-standard??
"By accident", afaik, is standard. "On accident" is by analogy with "on purpose".

Which leads to the question: does the reverse occur: "by purpose"?
I've never perceived a difference between "by accident" and "on accident" before; I'm only learning today that the latter is recent and, apparently, has some strong detractors. I don't know which I say more often either. I'm searching logs of chat groups I'm in and it looks like I say both, as do the other Americans-in-their-20s that I talk to.

This is almost as bad as when I discovered that some people think it's non-standard to say "snuck"!
ἀπόλεμος ὅδε γ' ὁ πόλεμος, ἄπορα πόριμος
Travis B.
Posts: 6238
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Travis B. »

I too say both "on accident" and "by accident" completely interchangeably without blinking an eye. Yes, I know that technically "by accident" is standard per se, but I am so used to saying "on accident" as well that I don't think much of it, and would find it weird if anyone actually cared.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Travis B.
Posts: 6238
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Travis B. »

Linguoboy wrote: Thu Jun 11, 2020 2:45 pm MWD sez: \ ˈfā-v(ə-)rə-ˌti-zəm, ˈfā-vər- \
AHD sez: (fā′vər-ĭ-tĭz′əm, fāv′rĭ-)

It take it you pronounce "favourite" in three syllables as well?
I pronounce favoritism as three syllables but not like "favortism" but rather the pronunciation MWD implies above, /ˈfeɪvrəˌtɪzəm/.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Moose-tache »

Pabappa wrote: Thu Jun 11, 2020 3:25 pm "favoritist" for me has a true /t/ (not flapped) but still has all its vowels. the lack of flapping may contribute to its perception as not having a full vowel before the /t/, but thats just a hunch.
But /r/ doesn't block flapping anyway!

Also: yes, it's crazy to me that "snuck" is not the accepted form.
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
KathTheDragon
Posts: 780
Joined: Mon Jul 09, 2018 3:57 am
Location: Disunited Kingdom

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by KathTheDragon »

Moose-tache wrote: Fri Jun 12, 2020 1:42 am Also: yes, it's crazy to me that "snuck" is not the accepted form.
It isn't?
User avatar
dɮ the phoneme
Posts: 351
Joined: Mon Jul 09, 2018 2:53 am
Location: On either side of the tongue, below the alveolar ridge
Contact:

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by dɮ the phoneme »

I've occasionally heard people use a preposition + which construction (does that have a name?) while also stranding the preposition at the end of the clause: "the store to which I went to", or something like that. But I recently heard someone say "the source from which it was influenced by", with two different prepositions!
Ye knowe eek that, in forme of speche is chaunge
With-inne a thousand yeer, and wordes tho
That hadden pris, now wonder nyce and straunge
Us thinketh hem; and yet they spake hem so,
And spedde as wel in love as men now do.

(formerly Max1461)
Post Reply