Page 1 of 70

English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 3:19 pm
by Kuchigakatai
I usually ask questions I have about English in the Miscellany Thread, but seeing how it's been overtaken in the past few days by the ongoing interesting discussion with priscianic, maybe I should finally open a thread of them. Anyone can use this thread too for little English questions of course. And so, my question this time:

Do you guys accept using "sometimes" at the end of a sentence? E.g. "Mandarin does something similar with adverbial phrases sometimes." If you do, do you pronounce it differently than how it'd sound in "Mandarin sometimes does something similar with adverbial phrases"?

I have this annoying intuition that in the former sentence it's pronounced /ˈsɐmˈtaɪmz/ but in the latter it's /ˈsɐmtaɪmz/, but I suspect I might be wrong. It sounds weird to say, but I'm not entirely sure how this particular word works, even after all these years...

Re: English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 3:24 pm
by Pabappa
Yes, I would use it in that position, and for me it always has initial stress like /ˈsɐmtaɪmz/. If there is any context in which I'd stress both syllables, I'd spell it out as two words ... but I cant think of a context in which I would do even that.

Re: English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 3:26 pm
by Vardelm
Depends. If I'm not trying to accentuate "sometimes", then there's a difference in pronunciation, about like you mention. I think that's more result of how tones rise & fall over the course of a sentence (suprasegmentals???) rather than "sometimes" itself.

If I do accentuate "sometimes" - in either sentence - the pronunciation is closer, with both being /ˈsɐmtaɪmz/.

Re: English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 4:32 pm
by Linguoboy
Yeah, I notice a difference in cadence but not in word stress. And I use it both places.

Re: English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 8:45 pm
by bradrn
Ser wrote: Fri Jul 10, 2020 3:19 pm I usually ask questions I have about English in the Miscellany Thread, but seeing how it's been overtaken in the past few days by the ongoing interesting discussion with priscianic, maybe I should finally open a thread of them. Anyone can use this thread too for little English questions of course.
Thank you so much for this! I’m a native English speaker, but occasionally I notice an interesting construction which I’m a loss to explain — so it will be nice to have a place to ask about those.
Do you guys accept using "sometimes" at the end of a sentence? E.g. "Mandarin does something similar with adverbial phrases sometimes." If you do, do you pronounce it differently than how it'd sound in "Mandarin sometimes does something similar with adverbial phrases"?
Both are acceptable for me, and both have the same pronunciation.

Related question: does anyone accept ‘also’ at the end of a sentence? I never used to, but last year I had a Belgian maths lecturer who consistently placed it there, and by now I’ve long gotten used to it (although I probably wouldn’t accept it in a written text).

Re: English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 10:24 pm
by Linguoboy
bradrn wrote: Fri Jul 10, 2020 8:45 pmRelated question: does anyone accept ‘also’ at the end of a sentence? I never used to, but last year I had a Belgian maths lecturer who consistently placed it there, and by now I’ve long gotten used to it (although I probably wouldn’t accept it in a written text).
You mean like "Mandarin does something similar also"? Sounds fine to me. (Normally I would prefer "too" here but the homophony with "similar to" makes that infelicitous in this case.)

Re: English questions

Posted: Fri Jul 10, 2020 10:43 pm
by bradrn
Linguoboy wrote: Fri Jul 10, 2020 10:24 pm
bradrn wrote: Fri Jul 10, 2020 8:45 pmRelated question: does anyone accept ‘also’ at the end of a sentence? I never used to, but last year I had a Belgian maths lecturer who consistently placed it there, and by now I’ve long gotten used to it (although I probably wouldn’t accept it in a written text).
You mean like "Mandarin does something similar also"? Sounds fine to me. (Normally I would prefer "too" here but the homophony with "similar to" makes that infelicitous in this case.)
Yes, exactly like that. (Though I prefer “Mandarin also does something similar”.)

Re: English questions

Posted: Sat Jul 11, 2020 11:03 am
by Linguoboy
bradrn wrote: Fri Jul 10, 2020 10:43 pmYes, exactly like that. (Though I prefer “Mandarin also does something similar”.)
There's a slight difference in emphasis, I think. I feel like placing "also" after "Mandarin" makes no assumptions about the listener's prior knowledge while having "also" at the end implies this is new information or information a previous speaker failed to account for where it was relevant. If I had to insert "you know" at the end, it sounds more natural to put "also" immediately before it than to put it immediately after the subject.

Re: English questions

Posted: Sun Jul 12, 2020 11:11 am
by Travis B.
Also does not seem exactly natural to me in that position. I personally would probably put as well there myself.

Re: English questions

Posted: Sun Jul 12, 2020 12:25 pm
by Pabappa
Phrase-final also is typically a sign of a non-native speaker. It's perfectly grammatical .... its just that native speakers usually prefer to use too except possibly in very formal speech where "too" might sound chgildish.

Re: English questions

Posted: Sun Jul 12, 2020 12:41 pm
by Travis B.
As for phrase-final things, one thing I notice myself doing is phrase final so - where I will say a sentence normally up to so, then drop everything after it. Anyone else notice this?

Re: English questions

Posted: Sun Jul 12, 2020 12:54 pm
by Kuchigakatai
Travis B. wrote: Sun Jul 12, 2020 12:41 pmAs for phrase-final things, one thing I notice myself doing is phrase final so - where I will say a sentence normally up to so, then drop everything after it. Anyone else notice this?
Could you provide an example?

If you're talking about "[sentence], so..." at the end of a sentence, you can even find that in print, in more colloquial contexts like comics.

Re: English questions

Posted: Sun Jul 12, 2020 2:05 pm
by Travis B.
Ser wrote: Sun Jul 12, 2020 12:54 pm
Travis B. wrote: Sun Jul 12, 2020 12:41 pmAs for phrase-final things, one thing I notice myself doing is phrase final so - where I will say a sentence normally up to so, then drop everything after it. Anyone else notice this?
Could you provide an example?

If you're talking about "[sentence], so..." at the end of a sentence, you can even find that in print, in more colloquial contexts like comics.
Yes that's it.

An example would be "I tried to kill the Jabberwock, so..."

Re: English questions

Posted: Sun Jul 12, 2020 6:09 pm
by Travis B.
I see some mentions of this in the comments to this Language Log post and I found a a whole Atlantic article on this.

Re: English questions

Posted: Mon Jul 13, 2020 12:45 am
by Kuchigakatai
TvTropes used to have a whole article about the related "[sentence], so yeah.", making fun of it and with various published examples, but I just found the admins deleted it as irrelevant:

https://tvtropes.org/pmwiki/remarks.php ... ain.SoYeah

And of course the whole history was blanked too, to prevent anyone from making use of what there was. Deletionists man, they get on my nerves.

Re: English questions

Posted: Mon Jul 13, 2020 2:24 pm
by Travis B.
To me, deletionists are destroyers of knowledge, plain and simple.

Re: English questions

Posted: Wed Jul 29, 2020 4:58 am
by Raphael
Earlier today, over in Ephemera, I asked a question that started with the phrase

"has any of you ever had the feeling [...]"

Now I wonder if that question was anywhere close to complying with the usual rules of English grammar.

Re: English questions

Posted: Wed Jul 29, 2020 6:07 am
by zompist
Raphael wrote: Wed Jul 29, 2020 4:58 am "has any of you ever had the feeling [...]"
Now I wonder if that question was anywhere close to complying with the usual rules of English grammar.
This is one area where Google do some corpus lingustics for us.

"has any of you" -> 9 million Ghits (Google hits)
"have any of you" > 155 million Ghits

FWIW "have" sounds better to me. Technically "any" is the head here and should determine agreement, and it's indeterminate number. But the "you" kind of takes over.

(Compare "A number of you have passed the test." A number is singular, but "has" sounds awful there.)

Re: English questions

Posted: Wed Jul 29, 2020 3:22 pm
by Raphael
Thank you!

Re: English questions

Posted: Mon Aug 10, 2020 12:32 pm
by Raphael
How did the word "club", in English, come to mean both a tool for hitting people, animals, or golf balls, and a specific type of social institution or organization?