Travis B. wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 4:25 pm
Estav wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 2:49 am
Travis B. wrote: ↑Thu Jul 06, 2023 12:08 pm
[...]non-Americans[...]
Given that you described this as a pet peeve, I don't know how seriously I should take it, but what does "not assume or act as if" even mean in this context? That it annoys you if someone who isn't a native speaker of American English chooses to adopt or imitate an accent with the merger?[...]
I was speaking about
dictionaries, as mentioned in my previous response to Imralu.[...]
You didn't express that very clearly. In fact, you said "non-Americans" (who, I'm assuming, are not the main authors of dictionaries of American English), which made it seem as though you feel entitled to the world knowing the ins and outs of American English, hence my comments about misconceptions of Australian English. But yeah, I can also see how you might have said that as an
effect of the dictionary issue. Also, honestly, I'm more likely to look at a non-American dictionary to see pronunciation in American English because American dictionaries nearly all use awful ad hoc pronunciation guides rather than IPA, so you might be right where it comes to, say, Collins dictionaries mentioning AmE pronunciations, but I see the same issues from the occasional American dictionary that gives British pronunciations as well, but fail to recognise that there is a distinction between /ə/ and /ʌ/ in RP (e.g. "unkind" is not /ənˈkaɪnd/ but /ʌnˈkaɪnd/.)
Travis B. wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 4:14 pmNope, they're both NORTH/FORCE
I wonder if there's any dialect that distinguishes them by one of them having NORTH and the other having FORCE.
Travis B. wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 4:14 pmonly a small set of words with ⟨orV⟩ in them are LOT in most NAE varieties, such as
tomorrow,
sorrow, and for many,
sorry (but I personally have NORTH/FORCE in
sorry). The exceptions are Canadian English varieties, which tend to have NORTH/FORCE in these words across the board, and some East Coast varieties, particularly amongst older speakers, where words such as
Florida also have LOT.
Yeah, I tend to generally assume that you <or> is NORTH/FORCE in US English, because using the LOT/PALM vowel before an <r> (assuming the FATHER-BOTHER merger) is going to lead to it merging with START (or are there varieties where the vowel quality of PALM and START is different and they're not just distinguished by the /r/?)
Travis B. wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 4:20 pmThe problem with BAD-LAD for NAE-speakers is that NAE-speakers today, except for maybe some very elderly people, lack phonemic vowel length, which makes it hard for them to imitate a dialect with it. Rather, as I have commented on very many times here, they have allophonic vowel length, and to my knowledge are largely unaware of it. Likewise, they either don't hear vowel length or they hear it as part of the consonants, combined with other things such as glottalization and aspiration, to make up their perception of fortisness versus lenisness.
Yeah, I think even more generally though, regardless of the presence or absence of phonemic vowel length, it's just generally hard to imitate accents where there are splits you don't have or absences of mergers that you have in your own dialect.
I had a friend years ago who was so terrible at imitating an American accent it was funny. Like, because we merge NORTH-FORCE-THOUGHT, she'd just do either one with any word. For us, "talk" and "torque" are homophones, so she'd say "talk" with /r/. It doesn't immediately stand out as wrong to us like it would to someone with a rhotic accent either.
To do an American accent, we have to think about the spelling to separate things like "talk" and "torque", which takes a bit of energy. It's not as simple as just changing the pronunciation of our own phonemes. In the case of adding rhotacism though, it's fairly simple because the spelling is almost always a good indication (aside from a few weird exceptions like "colonel" and "comfortable"), but this only works for guessing pronunciation of US varieties with the COT-CAUGHT+FATHER-BOTHER merger because the vowel qualities can be unpredictable otherwise. Also, the HURRY-FURRY merger and the ORAL-AURAL merger (not sure if there's another name for that) are easy to apply as a widespread rule, so mostly, we just have to apply rhotacism according to spelling and the rest falls into place because we tend to make more distinctions, but with anything that's distinguished in another dialect where there is no orthographic clue, like the BAD-LAD split, it's much harder because you have to learn for each word. There are some rules and tendencies though. Ablaut for past tense always results in the short one (LAD). The distinction is only really possible in front of voiced consonants and even then, only a few of them. LAD is always used before /ŋ/. Monosyllabic words ending with /d/ are probably the most unpredictable and we end up with a lot of minimal pairs based on morpheme boundaries.
/ˈmæ̆nɪŋ/ Manning (surname)
/ˈmæːnɪŋ/ manning (verb)
/ˈbæ̆nə/ banner (long flag)
/ˈbæːnə/ banner (one who bans)
/ˈtæ̆nə/ Tanner (surname, North-American given name)
/ˈtæːnə/ tanner (one who tans)
/ˈdæ̆ni/ "Danny" (short form of Daniel)
/ˈdæːni/ "Dan-y" (informal adjective derived from "Dan")
/ˈplæ̆nət/ "planet"
/ˈplæːnət/ "plan it"
/spæ̆n/ "span" (variant form of past tense of "spin")
/spæːn/ "span" (gap, expanse)
The word "ass" is a funny one because you'll occasionally hear it with /æ̆/ as a pretty archaic word for "donkey", but mostly we encounter it as an Americanism equivalent to our word "arse", but then it's got /æː/, which we don't natively have before unvoiced consonants, so it sounds kind of awkward, like you switch to an American accent to say "Jackass" /ˈdʒæ̆kˌæːs/, so some people say it with /æ̆/ or with /ɑː/, which other people will find sounds weird, but it's just adapting it to our own phonology.
Anyway, my point was that, even if you learn these rules and tendencies, when it comes to monosyllabic words ending with /d/ and their derivatives, it's unpredictable and it's hard to even find a dictionary that indicates which words:
LAD: add, ad, bade, Brad, cad, Chad, clad, dad, fad, gad, grad, had, nad, pad, plaid, rad, Novy Sad, tad, trad, Vlad, Thad
BAD: bad, glad, mad, sad
In my teaching career, I've mostly taught from textbooks that focus on RP, and with RP it's very easy for me to know what phoneme is used in each word because the distinctions almost always correspond to my own, although I also have the BAD-LAD split and "gone" has a unique vowel, /ɒː/, a longer version of the LOT/CLOTH vowel. The only things that are harder for me are CURE, because I lack it, and unstressed /ɪ/, because unstressed /ɪ/ and /ə/ are mostly conditioned by the following consonant for me. CURE is pretty easy for me to work out when it occurs based on the spelling. It tends to either turn into a bisyllabic GOOSE+COMMA/LETTER sequence (as in "tour", "cure", "pure") or into the THOUGHT/NORTH/FORCE vowel (as in "poor"). The only time it's really tripped me up are in words where there's a vowel after it as in Europe, because I say that with GOOSE. The /r/ is just at the beginning of the next syllable and doesn't affect the vowel for me, so I was surprised to see that Europe is has the CURE vowel in RP, not GOOSE, but there are relatively few words like that and now I assume, if I have GOOSE+/r/, it's probably CURE in RP. The unstressed KIT thing is difficult though because there are so many words with that and for a while, I just kind of assumed that <e> or <i> meant KIT rather than COMMA/LETTER (words with -ed and -es for example), but then I remember seeing the word "cousin" in IPA in a textbook I was using and it had a schwa and I just thought "Fuck. How am I supposed to know?" So, like, I couldn't tell you if RP has KIT or COMMA/LETTER in the second syllable of "chocolate" and now I'm at the point where I also don't care. If a student asks me how it is pronounced, I give them the Australian pronunciation with /ə/ and tell them I'm not sure of whether it's got /ɪ/ or /ə/ in other accents. We can look it up if they really want to know, but the main thing is that it's not [ˈtʃokoleɪt] in native English. (Just looked it up and it's either one in RP, but I generally just don't even hear the difference. Before /t/, unstressed vowels are universally schwa for me, not KIT.
Estav wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 2:49 amImralu wrote: ↑Sat Jul 08, 2023 1:49 am
I'd also really love it if people from the US stopped insisting that [ʉ̯] is /r/
What does this refer to?
Americans insisting that Australians say "no" as "nawrrrrr". (There is an accent within Australia
that we make fun of for having a kind of "r" pronunciation in a few vowels.) The majority of us say the GOAT vowel as something like [ɐʉ̯] or [əʉ̯] or with a real bogan accent, it sounds like it goes towards [ay̯], and Americans will hear that and imitate it with something like [ɑɻːːː], which sounds completely different (even from
the weird Australian accents that have a weird r-like sound to a few vowels)