Other way around: what's happening in We only didn’t see the Louvre is Quantifier Hopping.bradrn wrote: ↑Fri May 03, 2024 8:13 pm Reviving this thread to mention an interesting observation about English quantifiers (discovered in the process of conlanging):
1. We only didn’t see the Louvre ⇒ It was only the Louvre that we didn’t see
Under focalisation (I think this particular construction is clefting?), the quantifier seems to ‘jump’ from modifying the whole VP, to modifying the object NP alone. From a logical perspective, the latter would seem to be more coherent — there was a single thing we didn’t see, and that single thing was the Louvre. But in the first sentence (before the arrow), instead of staying in that position, the quantifier seems to move back to before the whole VP.
We are planning to see only the Louvre.
> We are planning to only see the Louvre.
> We are only planning to see the Louvre.
The trick is to note the semantics: what's limited is what we're seeing, i.e. the Louvre. So the logical place for "only" is also its original location.
So your sentence starts as "We didn't see only the Louvre", which is clefted to "It was only the Louvre that we didn't see."
Quantifier Hopping create ambiguities the more it's applied, which can be teased out by intonation or by careful additions. E.g. "We're only planning to see the Louvre, we may never get there" makes it clear that "only" is being applied to "planning."