Why the term Adnominal rather than Determiner for that particular series? Just curious ‘Determiner‘ in IE grammar generally refers to a syntactic slot which can be filled by a whole range of different items: articles, demonstratives, possessives, quantifiers, etc. Eŋes doesn’t have any single slot ...
I wasn't familiar yet with the "seven kill stele", surprised or not. Also it seems it's fake. Qhamaniziye sigaa mut'a. bore-APSS-AGT.3.S.INAN-PRES stele-ERG real-ERG The real stele is boring. Stili butomawoʔŋ aŋ! (…nos na mec 1934 iŋasanlismemŋun oŋo mbuliselbuʔ?) [sti.li.bu.to.maˈwoʔŋ.aŋ...
⟨a e i o u⟩ /a e i o u/ ⟨aa ee ii oo uu⟩ /aː eː iː oː uː/ ⟨m n⟩ /m n/ ⟨t c k q⟩ /t t͡ʃ k q/ ⟨th ch kh qh⟩ /tʰ t͡ʃʰ kʰ qʰ/ ⟨t' c' k' q'⟩ /tʼ t͡ʃʼ kʼ qʼ/ ⟨b d j g⟩ /b d d͡ʒ ɡ/ ⟨b' d'⟩ /ɓ ɗ/ ⟨f s z x h⟩ /f s z x h/ ⟨w l y r⟩ /w l j r/ (I did see this language a couple of days ago, so I’ve tried to avoi...
I am personally of the view that resorting to logic and theory to justify how languages act, and questioning if something attested in a given language is possible when it does not correspond to said logic and theory, is probably not the greatest of ideas. What's that in referrence to? If you define...
I think it's a generalisation of 'I could have done that', which doesn't really make a lot of sense when one analyses it. This particular construction does make sense to me. You just need to notice that English modals don’t really have past tense forms — so if you want to place a modal in the past,...
Yu kip way Ingles sentms. You omitted the English sentence. At leuthes oʒsa atsʒen harthle bedruiccet, cens thasʒen aull ret? It also sounds rather depressing, are you feeling okay? :? Stili anwase we ni towraŋwgiŋ. (Nortaneous sof Hallow XIII ner rŋay ntaŋwarwoŋsesi.) [stiˈli.an.wa.se.we.ni tow.ra...
"If I had had that cake, it wouldn't've gone mouldy" definitely works for me. This is just standard English, surely? So does "If I had've known, I wouldn't've eaten the cake" (only informally though). Combining those to make 4 only makes it a bit weirder. Maybe the key then is t...
I think it's a generalisation of 'I could have done that', which doesn't really make a lot of sense when one analyses it. This particular construction does make sense to me. You just need to notice that English modals don’t really have past tense forms — so if you want to place a modal in the past,...
But, on the other hand, the presence of -n’t seems to be key here: 3. ?? If I had not have had that cake, it would’ve gone mouldy. 4. * If I had have had that cake, it would’ve gone mouldy. Honestly 4 kinda works for me. Interesting… for me it’s completely ungrammatical, no uncertainty about it.
The idea is that given the situation, there's no place for anything but no holds barred condemnation of Israel and that nothing else will do in stopping Israel from doing what it's doing in Gaza, through pressure from world governments or pressure from world opinion or both. I could go on at some l...
Yeah, so its single function is ‘object marking’. And similarly the single function of your nominative and ergative cases are ‘subject marking’. It just so happens that an intransitive argument can align as either ‘subject’ or ‘object’, depending on animacy. That is, what you have here is a split-i...
Here’s a really interesting English sentence I was presented with recently: 1. If I hadn’t’ve had that cake, it would’ve gone mouldy. Neat find, and your initial syntactic analysis is good work. Not actually my find — it was someone else on Discord who presented me with it. Most of the syntactic an...
This seems to actually be an area where my own dialect is syntactically distinct from Standard English, as when approximating Standard English I would never say anything resembling either version of mine, but rather would say: I would have never gotten my system cryptolocked if I had not downloaded...
Other fun in this sort of department are things like: I'd've never've gotten my box cryptolocked if I hadn't've downloaded that "antivirus" program from that site. To me, this feels almost like aspectual agreement! It doesn’t work in my dialect, though: it feels very much like a feature o...
As far as syntax goes, I remember reading that some linguists have proposed that the stigmatized use of "of" spellings in contexts like "You shouldn't of had that cake" represents an actual reinterpretation of the word, where it no longer functions synchronically as a reduced pr...
What? VSO is equally as head-initial as VOS, just that the object in VSO is decoupled from the verb. You are correct here. VSO and VOS are equally ‘head-initial’. I disagree, though I may well be in disagreement with current linguistic theory. In my opinion, verb + object = predicate, and a predica...