Search found 69 matches

by din
Sat Dec 26, 2020 7:26 am
Forum: Conlangery
Topic: What have you accomplished today?
Replies: 780
Views: 393940

Re: What have you accomplished today?

Not just Seneca, but all Iroquoian languages except Cherokee lack labials altogether, so if your only remaining labials are /w/ and /m/, it shouldn't be too hard to explain :)
by din
Mon Dec 21, 2020 3:39 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

Tormiott: Condomêion î rasi Starnorren sca. Nohnin icogthogor ou SMA sca pe ou Muantiunt sca, tiorno nînngiten mgi pasi. /ˈkonːʊˌməːjʊn ɪi̯ ˈrɛɕ ˈstaɹnʊɹːən ska | ˈnohnɪn ˈikoʊ̯ˌθoʕʊɹ ʏʊ̯ ˈsaːˌamˈaː ska pə ʏʊ̯ ˈmwɛntʏʊ̯nt ska | ˈtɕoɹnʊ ˈnɪi̯nʕɪtən mʕi pɛɕ/ move<PERF>-3p this year land-Norwegian at. ...
by din
Sat Dec 19, 2020 4:36 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

Tînno lîar panteio minccauth mahan noccuittar
/tɪi̯nːʊ ˈlɪjaɹ ˈpɛntəjʊ ˈmiŋkːoʊ̯θ ˈmahɪn ˈnokːwɪtːaɹ/
unless live-3s during multiple-period place lack-winter-ɜs
Unless he lived in a place without winters for a while
by din
Tue Dec 08, 2020 5:49 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

Oy, solong mi go af taym! Oh, if only I had time! Tormiott: Coppa o nît aiurran nît, scano nît somioccor. Coppa lgatt o ath argonon aiai miagar — pe nîtsîddo morer. /ˈkopːa ʊ nɪi̯t ˈɛjʏʊ̯ɹːɪn nɪi̯t ˈskɛnʊ nɪi̯t ˈsomjʊkːʊɹ | ˈkopːa lˤɛt ʊ ɛθ ˈaɹˤʊnʊn ˈɛjɛa̯ ˈmjaʕaɹ | pə ˈnɪi̯tsɪi̯dːʊ ˈmoɹəɹ/ 4 ADV t...
by din
Tue Dec 08, 2020 5:11 pm
Forum: Conlangery
Topic: What have you accomplished today?
Replies: 780
Views: 393940

Re: What have you accomplished today?

I wrote a bit on noun incorporation in Simbri today: [...] Sotlom ya tloyewa. so-tlom ya tloy-ew 1.EXCL-son anyway town-IPRF\fight. 'My son is in town, looking for a fight' Those examples were interesting to read. I'm not sure I understand the one I quoted, though (or any other locative function th...
by din
Tue Dec 08, 2020 2:54 pm
Forum: Conlangery
Topic: Lexicon Building
Replies: 429
Views: 375011

Re: Lexicon Building

Tormiott:

ancain ˈaŋkɛan (v) to stare, to gaze
an- (pref) with or pertaining to the eyes or vision
cain (v) to grab; to clutch; to clasp onto, to attach, to link up; (n) attachment (document); trailer; joint (in compounds)

next:
filter
by din
Sat Nov 28, 2020 3:05 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

Yin Manyeoteq tlenyô mimmix anjô obi yin Manyeoteq tle-nyô mimm-ix anjô obi 'Nature, of course, for edible birds.' Calcoun sen mair sius miurhepender mountosuaram o ia; i stama o manad tarcer. /ˈkalkʏʊ̯n sən mɛa̯ɹ sʏʊ̯s ˈmʏʊɹəˌpənːəɹ ˈmʏʊntʊˌswaɹam ʊ ja | i ˈstama ʊ mɛnɪn ˈtaɹkəɹ/ turkey NEG.3s be-...
by din
Sat Nov 28, 2020 2:20 pm
Forum: Conlangery
Topic: Lexicon Building
Replies: 429
Views: 375011

Re: Lexicon Building

next: tally, count up Kala: kesa - keep score; tally; calculate; compute next: to offer tribute; tribute Tormiott: laituird ˈlɛatwɪɹn (v) to pay tribute to; to honor > lait- (pref) on purpose; with a certain goal or outcome; giving ... to > uird (n) honor, dignity, worth; (v) to be honorable; to be...
by din
Sat Nov 07, 2020 2:08 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

ta anyon tatleuetsa'o ueku yo kuen satotli If you look back at 2016 then you'll understand the similarity. Dau stan lâuton porh iu Tanasmonostan î sen mair sautuadahar. Ino irir no Trump miagar sînir ma rodon nît î mair lâtto sautuadahar. /doʊ̯ stɛn ˈloʊ̯tʊn poɹ ʏʊ̯ ˈtɛnɪsmʊˌnostɪn ɪi̯ sən mɛa̯ɹ ˈs...
by din
Fri Nov 06, 2020 4:56 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

It luk Biden a bo bos di piking. Dis go gut nyus fo di Merikan pipl an olda wohl. It looks luke Biden is about to win the elections. This is good news for the American people and the entire world. O manad indaderadatt no laut me amonnon id odairan. /ʊ ˈmɛnɪn ˈinːɪðəˌɹɛðit no ˈloʊt mə ˈamʊnːʊn in ˈo...
by din
Fri Jul 10, 2020 3:48 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

Majik de olda pah ron minu. Magic is everywhere around us. Î cin sia courir cosca «i Hoppit» miccthai! I celmiullist somatal nînecel? /ˈɪi̯kɪn ɕa ˈkʏʊ̯ɹɪɹ ˈkoska i ˈhopːɪt mikːθɛa̯ | i ˈkəlmʏʊ̯lːɪst ˈsomɪtal ˈnɪi̯nəkəl/ this here just to.seem.like-3s from CL Hobbit sentence! CL translation be.how-3...
by din
Thu Jul 09, 2020 4:02 pm
Forum: Conlangery
Topic: Lexicon Building
Replies: 429
Views: 375011

Re: Lexicon Building

in Tormiott:

muantgîteio ˈmwɛntɰɪiˌtəjʊ (n) sediment, dregs; deposit (geology)
lit. 'that which has been sat down', from ngite 'to sit, to be sitting'

- - -

next: to shred
by din
Thu Jul 09, 2020 3:43 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

tsoyahue nokompe, anyanko ku nye ta uanan tlopa center-LOC remain-LIM watch-CONT and cause 2sg there-ACC forget Just remain in the center; watching. And then forget that you are there. Si i adourim paraim? /si i ˈɛðʏʊ̯ɹɪm ˈpaɹɛa̯m/ Q 2s to.cause-2s-REFL vanish-2s-REFL Does that make you disappear?
by din
Thu Jun 18, 2020 2:21 pm
Forum: Conlangery
Topic: Dorpish (not a conlang exactly)
Replies: 11
Views: 5307

Re: Dorpish (not a conlang exactly)

'Wiser' perhaps in the sense of being more readily accepted and less alienating. But obviously alienating the reader to some extent could be a good thing, if you want to be exotic. It's just that the more exotic you make it, the fewer readers will stick around. As for divergent dialects of Dutch... ...
by din
Wed Jun 17, 2020 1:59 pm
Forum: Conlangery
Topic: Dorpish (not a conlang exactly)
Replies: 11
Views: 5307

Re: Dorpish (not a conlang exactly)

Minor comment: I didn't realize there was a glossary at the back, and it never occurred to me to look for one. When I found it after reading the entire book, I felt like it was something an editor would insist on to avoid alienating readers, despite the author not wanting it to exist (and probably d...
by din
Wed Jun 17, 2020 1:51 pm
Forum: Conlangery
Topic: Lexicon Building
Replies: 429
Views: 375011

Re: Lexicon Building

Since most of the world's languages borrowed the word (indirectly) from either Chinese or Malay, I don't have much choice in this one... tai /tɛa̯/ (n) tea; (v) to take a break (colloq., compare ogid ) {ultimately from MS teh } (also, who decided that the two-letter abbreviation for Malay should be ...
by din
Tue Jun 16, 2020 2:56 pm
Forum: Conlangery
Topic: Lexicon Building
Replies: 429
Views: 375011

Re: Lexicon Building

asidadir ˈɛsɪˌðɛðɪɹ (n) fable, tale. It's the active participle of asidir (v) tell, recount, narrate, which is in turn composed of a- (transitive prefix), sid- (prefix for things pertaining to the mouth) and ir (verb meaning to see). Contrasts with sienît /ˈɕənɪi̯t/ , which is more of an account, a...
by din
Mon Jun 15, 2020 2:28 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

Î cin oicathriar no îrott
/ˈɪi̯kɪn ˈʊi̯kɪθɹjɪɹ no ˈɪi̯ɹʊt/
this here AUG-be.fun-3s COMPL think<IPFV>-1s
It was more fun than I thought it would be
by din
Sat Jun 13, 2020 3:42 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2461
Views: 1482834

Re: Conlang fluency thread

I decided to give it a try. I'm not sure if it's the most beautiful prose that can be produced in Tormiott, but in fairness to myself, no books have been published in the language :D As they sang the hobbit felt the love of beautiful things made by hands and by cunning and by magic moving through hi...
by din
Tue Jun 02, 2020 2:19 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang Random Thread
Replies: 3011
Views: 2851473

Re: Conlang Random Thread

So, out of curiosity, I just put the first sentence of a little story I wrote in my conlang Tormiott into Google Translate. It thought it was Bengali, and translated the entire thing (even though I'm quite sure none of these words mean anything to anyone who speaks Bengali): Tormiott: Sca somarsim n...